Loan Word


Loan Word from Source Language in Bahasa to Target Language in English

Source Language
Target Language
Sejumlah warga berfoto bersama ondel-ondel di lokasi car free day (CFD), Jakarta, Minggu (21/5). Ramainya pengunjung CFD menyebabkan banyak pengamen mencari rezeki di kegiatan yang berlangsung rutin setiap minggu tersebut.
Betawi memang erat hubungannya dengan Ibu Kota Jakarta yang sudah memasuki usia 490 tahun. Namun kesenian yang menjadi ciri khas kemajuan kebudayaan Betawi, kini sudah mulai jarang terlihat di ruang-ruang publik. Apa saja kesenian khas yang mulai jarang terlihat di Jakarta?

Some people took a picture with Ondel-ondel at Car Free Day, Jakarta, 21th May 2017. That day, lot of people come to the CFD and it causes so many singing beggar looking for fortunesthat day.
Betawi has a really close relationship with the Capital City, Jakarta which aged 490 years already. who are already 490 years old. However, art that characterizes the progress of Betawi culture, has begun to be rarely seen in public spaces. What are the typical of arts that rarely seen in Jakarta?
http://citizen6.liputan6.com/read/3049192/Betawi-musik-khas-dari-betawi-yang-bersuara-merdu

Ondel 0ndel is a part of Indonesian culture, especially from Betawi ethnic. If someone translate it into english, it won’t change the word because there’s no word in english that has same terms as ondel ondel. Ondel ondel is big doll that has a white face that originaly made by Indonesian people. The cultural elements in a work result will influence the text or work so that it will bring up the terms of the culture in which the text is produced that may not be translatable into different text reader cultures.

Betawi  is a part of Indonesian ethnic, as another ethnic in other city or world, name of ethnic is never change except the ethnic it self change the name of it. So, there’s no terms in english that suitable to replace the word ‘betawi’.




Source Language
Target Language
In addition to be a gathering event between Jakarta residents after Idul Fitri Eid, this event also became a forum for five administrative areas in the capital city of Indonesia showcase the uniqueness of each region.

Lebaran Betawi 2017 was held at Betawi Village Setu Babakan, Jagakarsa, South Jakarta. The strong Betawi nuances are deeply felt there. Jakarta's entertainment and special events such as gambang kromong, lenong, pencak silat, gambus, tambourine, pantun reply, culinary tour, booth show, fashion show, and many more are present at the event.
Selain menjadi ajang silaturahmi antarwarga Jakarta setelah lebaran Idul Fitri, acara ini juga menjadi wadah untuk lima wilayah administrasi di Ibu Kota Indonesia memamerkan kekhasan setiap daerahnya.

Lebaran Betawi 2017 kemarin diadakan di Perkampungan Betawi Setu Babakan, Jagakarsa, Jakarta Selatan. Nuansa khas Betawi yang kental sangat terasa di sana. Acara hiburan dan kesenian khas Jakarta seperti gambang kromong, lenong, pencak silat, gambus, rebana, balas pantun, wisata kuliner, pameran stan, fashion show, dan masih banyak lagi hadir di acara tersebut.

Lebaran is another name of Idul Fitri, whether Idul Fitri or Eid al-Adha which is celebrated every year or every month Shawwal after a month of Moslem doing fast in Ramadhan. It’s become a habit of indonesian people to called it lebaran.   In english, there’s no right word to replace the name ‘lebaran’. It’s only used by people in Indonesia. So when someone translate it, it better to keep it with ‘lebaran’

Gambang kromong(betawi’s music) lenong(betawi’s drama), pencak silat(martial art of betawi), gambus(betawi’s music) are parts of Indonesian cultures, especially from Betawi ethnic. Indonesian culture element is only owned by the community of Betawi, there’s no such terms in english. So it cannot change into english.


Comments

Popular Posts